(57/365) Poem by Konstantin Pavlov

Katerina has taken on the challenge of translating poems from Bulgarian and publishing 365 of them on her blog during 2015! This is post number 57!

Giant (&#8210 &#8210 &#8210) Is on Its Way

If all this Giant (&#8210 &#8210 &#8210)
that is at hand…
What I want to say is:
if I manage to dismember
this Giant (&#8210 &#8210 &#8210)
into distinct letters…
Perhaps…
Perhaps we’ll manage to save ourselves.
Well?

After I dismember (&#8210 &#8210 &#8210)
into distinct letters – that is –
if each separate letter
of the Giant (&#8210 &#8210 &#8210)
would suddenly…
Well?

Some words I don’t pronounce on purpose –
I kill them by passing over them in silence.
Or I don’t give birth to them at all.
At most I symbolize them with dashes.
Like this: (&#8210 &#8210 &#8210).
I’m afraid that if they were pronounced,
they might materialize into (&#8210 &#8210 &#8210).
That’s why I’m often accused of unclarity.
They don’t know I do this for their own good.
I mean the good of my accusers.
And the good of all of us.
Something like magic against (&#8210 &#8210 &#8210).
Because if some words come to life,
(&#8210 &#8210 &#8210) for example…
The end.

&#8210 &#8210 &#8210 &#8210 &#8210 &#8210
*Behind those dashes hides the word “horror”

Author: Konstantin Pavlov
Translated from Bulgarian by Katerina Stoykova-Klemer

Konstantin Pavlov (1933-2008) was a beloved Bulgarian poet. Read about him here http://en.wikipedia.org/wiki/Konstantin_Pavlov

This entry was posted in 365 Translations and tagged , , . Bookmark the permalink.