Katerina has taken on the challenge of translating poems from Bulgarian and publishing 365 of them on her blog during 2015! She will be out of the country with no access to computer from 1/18 to 1/30, and she offers here poems 18 to 30 in a single post!
1.
deep winter
the colored pencils
shortened completely
2.
the golden apples
remain in the tree
of the fairytale
3.
autumn photo
a walnut
in the raven’s beak
4.
after the rainbow
the world -
black and white
5.
rearrangement
the cat dislikes
its new corner
6.
snail on the road
let’s hurry up
together
7.
we grow old
our bench
gets a new coat of paint
8.
listen
the linden trees bloom
one after another
9.
sunrise on the mountain
the sun climbs
peak after peak
10.
crossroads
all directions
green
11.
budding apple
the girl tries on
her first bra
12.
morning coffee
sweet steam
in the spider’s web
13.
a fight
each crow tugs
a piece of the sky
Author: Hristina Pandzharidis
Translated from the Bulgarian by Katerina Stoykova-Klemer
Hristina Pandzharidis is an award-winning author of haiku, as well as the novel “Nobody’s.” Born and raised in Bulgaria, she now lives and works in France.